ROSEMARY RICCHIO
Rédaction / traduction : livres & magazines
rédaction, catalogue de The American French Film Festival (anciennement connu sous le nom de COLCOA, “City of Lights, City of Angels”), éditions 2018 - 2023 : l’écriture des synopsis de tous les films sélectionnés et des biographies de tous les réalisateurs, pour ce festival du film français à Los Angeles (USA), présenté par le Franco-American Cultural Fund, un partenariat avec la Directors Guild of America (DGA), la Motion Picture Association (MPA), la SACEM, et la Writers Guild of America West (WGAW) .
rédaction, « The Fobe House: Lunar Landscape or Marrakesh Mirage » :
• In, magazine design du Moyen-Orient, printemps/été 2014 (n° 13) ;
• ID Prestige Maroc, magazine design marocain, publié en français, août-septembre 2013 ;
• Hotbook, magazine design mexicain, publié en espagnol, juin 2013
traduction, Lumières d'Afriques, catalogue pour une exposition collective au Théâtre de Chaillot, en prélude à la COP 21, novembre 2015
traduction, SportForUs, magazine du sport et de la mode en ligne (2011-2012)
traduction, Tale(s), revue culturelle en ligne (2010-2011)
rédaction, Omens, livre d’anthropologie (en anglais)
Semiosis Éditions : Perle Møhl, auteur
traduction, Le Démon de midi, album de bande dessinée,
Sunday Press Books : Florence Cestac, auteur
traduction, Le Démon d’après midi, album de bande dessinée, Sunday Press Books : Florence Cestac, auteur
traduction, Plaques d’égout de Bruxelles et d’Europe, livre de photographies, CFC éditions : Didier Serplet, photographe ; Michel Giroud, Etienne Féau & Catherine Gerbod, textes
traduction, Les Gratte-pieds insolites de Bruxelles, livre de photographies, CFC éditions : Didier Serplet, photographe ; Werner Lambersy, poète